Por Que Existem Parênteses e Colchetes no Texto Bíblico? Entenda
Você já se deparou com parênteses e colchetes no texto bíblico e se perguntou qual o motivo de sua presença? Para quem se dedica ao estudo das Escrituras, perceber esses detalhes é fundamental para uma compreensão mais rica e clara da Palavra de Deus. Muitas vezes, ao lermos traduções como a Nova Tradução Almeida Revista e Atualizada(NTARA), esses símbolos passam despercebidos, mas eles são ferramentas valiosas que os tradutores utilizam para nos auxiliar na interpretação.
Neste artigo, vamos olhar e compreender por que existem parênteses e colchetes no texto bíblico, e perseber o seu significado e a importância para o seu crescimento no conhecimento da fé cristã.
O Que Indicam os Parênteses no Texto Bíblico?
Os parênteses no texto bíblico servem, em geral, para inserir informações que complementam o entendimento, mas que não são parte da estrutura principal da frase original. Sua função primordial é oferecer clareza, indicando:
- Esclarecimentos e Definições: Quando um termo específico, um costume antigo ou um local geográfico é mencionado, os parênteses podem trazer uma explicação concisa.
- Comentários Intercalados: Em narrativas, é possível encontrar em parênteses pensamentos de personagens ou observações do autor bíblico.
- Traduções Alternativas: Versões bíblicas mais recentes podem usar parênteses para apresentar outras possíveis traduções de uma palavra ou expressão, enriquecendo o estudo.
Exemplo:
Observe novamente Marcos 7.11 (NVI):
“Mas vocês dizem que, se alguém disser a seu pai ou a sua mãe: ‘Qualquer ajuda que eu poderia lhes dar é Corbã (isto é, uma oferta dedicada a Deus)'”.
Aqui, a explicação entre parênteses “isto é, uma oferta dedicada a Deus” elucida o significado da palavra aramaica “Corbã“, fundamental para entender a crítica de Jesus aos fariseus.
Qual o Significado dos Colchetes no Texto Bíblico?
Os colchetes no texto bíblico, por outro lado, geralmente apontam para adições feitas pelos tradutores para facilitar a leitura e a compreensão na língua portuguesa. Eles indicam que a palavra ou frase entre eles:
- Está Implícita no Original: Em hebraico, aramaico e grego, algumas palavras podem estar subentendidas pelo contexto, mas são necessárias em português para a correção gramatical e fluidez do texto.
- Esclarece um Sujeito ou Pronome: Colchetes podem adicionar um pronome ou sujeito que não está explícito no texto original, mas é claramente inferido.
- Funciona como Conectivo: Para garantir uma leitura mais coesa em português, os tradutores podem inserir palavras de ligação entre colchetes.
Exemplo:
Em 1 Coríntios 7.39 (NTARA), lemos:
“A mulher está ligada enquanto vive o marido; mas, se o marido morrer, fica livre para casar com quem quiser, contanto que [o novo marido] seja no Senhor.”
O acréscimo entre colchetes “[o novo marido]” torna o sentido da frase mais claro para o leitor em português.
O Propósito dos Colchetes na Bíblia não traz confusões e sim compreensão
Os colchetes no texto bíblico, como mencionamos, frequentemente indicam adições feitas pelos tradutores para clareza ou para marcar trechos que apresentam variações significativas entre os manuscritos antigos.
Um exemplo notável disso pode ser encontrado em algumas traduções de Lucas 22.43-44.
Exemplo:
Em algumas versões da Bíblia, como a Nova Versão Internacional (NVI), Lucas 22.43-44 aparece da seguinte forma:
“Apareceu-lhe então um anjo do céu que o fortalecia. E, estando em grande agonia, orava ainda mais intensamente; e o seu suor tornou-se como gotas de sangue que caíam sobre a terra.” (Lucas 22.43-44, NVI)
No entanto, ao consultarmos outras traduções, como a Nova Tradução Almeida Revista e Atualizada (NTARA), podemos encontrar esses versículos entre colchetes:
“[Então lhe apareceu um anjo do céu, que o fortalecia. E, posto em agonia, orava ainda mais intensamente; e o seu suor tornou-se como grandes gotas de sangue, que caíam sobre a terra.]” (Lucas 22.43-44, NTARA)
A razão para o uso dos colchetes neste caso específico é que alguns dos manuscritos mais antigos e considerados mais autoritativos não incluem esses dois versículos. A presença deles é mais forte em manuscritos posteriores. Ao colocar esses versículos entre colchetes, a NTARA sinaliza ao leitor que há uma discussão acadêmica sobre a sua autenticidade como parte do texto original de Lucas.
Isso não significa que a mensagem desses versículos seja falsa ou sem valor, mas sim que a sua inclusão no cânon bíblico é um tema de debate entre os estudiosos da Bíblia, com evidências textuais para ambos os lados. A informação sobre o anjo fortalecendo Jesus e o seu suor como gotas de sangue enfatiza a intensidade da agonia de Cristo no Getsêmani.
Este exemplo ilustra claramente como os colchetes podem ser utilizados para indicar passagens que, embora possam ser inspiradoras e edificantes, têm uma história textual mais complexa e não são encontradas em todos os manuscritos antigos. Para o estudante da Bíblia, essa informação é crucial para entender o desenvolvimento do texto bíblico ao longo do tempo e para aprofundar a pesquisa sobre as diferentes evidências textuais.
A Riqueza das Traduções Modernas e as Variantes Textuais
As traduções bíblicas contemporâneas, como a NTARA e a NVI, utilizam esses recursos (parênteses e colchetes) de forma consistente para oferecer uma leitura mais acessível e informativa. Além disso, o trabalho dos tradutores leva em consideração as variantes textuais, que são as diferenças encontradas entre os diversos manuscritos antigos da Bíblia. Em alguns casos, a presença ou ausência de certas palavras e frases nesses manuscritos influencia as escolhas de tradução e a utilização de parênteses ou colchetes para indicar essas nuances.
Bíblias de estudo, como a Bíblia de Estudo Pentecostal, frequentemente trazem notas textuais que detalham essas variantes, permitindo um estudo ainda mais profundo das Escrituras.
Ferramentas para Enriquecer Seu Estudo Bíblico
Para quem deseja explorar ainda mais as profundezas do texto bíblico e entender as nuances das traduções, algumas ferramentas podem ser muito úteis:
- Bíblias de Estudo com Notas Textuais: Opte por versões que ofereçam notas explicativas sobre as decisões de tradução e as variantes encontradas nos manuscritos originais.
- Aplicativos e Softwares Bíblicos: Utilize plataformas como YouVersion, Bible Gateway, e aplicativos específicos que oferecem diversas traduções, comentários e ferramentas de estudo de palavras originais.
- Livros e Comentários Teológicos: Consulte obras de referência que abordam a crítica textual e a história da tradução da Bíblia.
Conclusão
Compreender por que existem parênteses e colchetes no texto bíblico é um passo importante para todo aquele que deseja se aprofundar no estudo da Palavra de Deus. Esses pequenos símbolos são como notas marginais que nos ajudam a navegar pelo texto, a entender o contexto histórico e cultural, e a apreciar a riqueza das Escrituras em sua plenitude. Ao observar esses detalhes, você estará fortalecendo sua fé e crescendo no conhecimento do nosso Senhor.
Que possamos seguir o exemplo de diligência no estudo, buscando em cada detalhe a beleza e a profundidade da mensagem bíblica.
Se este artigo foi util e você gostou! Compartilhe este guia com outros estudantes da Bíblia!
Nos deixe nos comentários quais outras dúvidas sobre o texto bíblico você gostaria de ver esclarecidas? E vamos lhe trazer a resposta.
Você pode gostar também de …
Uma resposta